2 Samuel 4:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
У Иш-Бошета, сына Шаула, было два человека, которые водили воинов в набеги. Одного звали Баана, а другого — Рехав. Они были сыновьями беэротянина Риммона из рода Вениамина. Беэрот считается владением Вениамина,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
У сына Саула было два предводителя войска: одного звали Баана, а другого — Рехав. Они были сыновьями Риммона беерофянина, одного из потомков Вениамина. Беероф принадлежал Вениамину.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
У этого сына Саулова было два человека, которые водили отряды в набеги. Одного звали Баана, другого — Рехав, сыновья Риммона из Беэрота, что в земле Вениамина. Беэрот тоже считался тогда за Вениамином,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
У Иевосфея, сына Саула, было два предводителя войска; имя одного – Баана и имя другого – Рихав, сыновья Реммона Беерофянина, из потомков Вениамина, ибо и Беероф причислялся к Вениамину.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Имел же сын Саула, Иевосфей, двух человек, предводителей отрядов, одного из которых звали Баана, а другого - Рехав; оба они были сыновьями вениамитянина Риммона из Беерофа - Беероф кстати также причислен к Вениамину,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
У Иевосфея, сына Саула, два было предводителя войска; имя одного – Баана и имя другого – Рихав, сыновья Реммона беерофянина, из потомков Вениаминовых, ибо и Беероф причислялся к Вениамину.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
У сына Саула было два человека, которые водили воинов в набеги. Одного звали Баана, а другого Рехав. Они были сыновьями беэротянина Риммона из рода Вениамина. Беэрот считается владением Вениамина,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
У сына Саула было два человека, которые водили воинов в набеги. Одного звали Баана, а другого Рехав. Они были сыновьями беэротянина Риммона из рода Вениамина. Беэрот считается владением Вениамина,
Russian Synodal 1876
У [Иевосфея], сына Саулова, два было предводителя войска; имя одного – Баана и имя другого – Рихав, сыновья Реммона Беерофянина, из потомков Вениаминовых, ибо и Беероф причислялся к Вениамину.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
У Иш-Бошета, сына Шаула, было два человека, которые водили воинов в набеги. Одного звали Баана, а другого - Рехаб. Они были сыновьями беэротянина Риммона из рода Бен-Ямина. Беэрот считается владением Бен-Ямина,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
У сына Саула было два предводителя войска. Одного звали Баана, другого - Рихав. Они были сыновьями Реммона Веерофянина, одного из потомков Вениамина. Беероф принадлежал Вениамину.