2 Samuel 4:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Итак, Рехав и Баана, сыновья беэротянина Риммона, пошли к дому Иш-Бошета и пришли туда в жаркое время дня, когда он спал во время полуденного отдыха.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Рехав и Баана, сыновья Риммона беерофянина, отправились к дому Иевосфея и пришли туда, когда он отдыхал у себя от полуденной жары.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Однажды Рехав и Баана, сыновья Риммона из Беэрота, отправились в путь и пришли к дому Иевосфея во время дневной жары, когда тот предавался полуденному сну.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И сыновья Реммона Беерофянина, Рихав и Баана, пошли и пришли в самый жар дня к дому Иевосфея; а он спал на постели в полдень.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Итак, сыновья Риммона из Беерофа, Рехав и Баана, собрались и отправились во время обеденной жары в дом Иевосфея, который как раз пребывал в обеденном покое.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И пошли сыны Реммона беерофянина, Рихав и Баана, и пришли в самый жар дня к дому Иевосфея; а он спал на постели в полдень.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Итак, Рехав и Баана, сыновья беэротянина Риммона, пошли к дому Иш-Бошета и пришли туда в жаркое время дня, когда он спал во время полуденного отдыха.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Итак, Рехав и Баана, сыновья беэротянина Риммона, пошли к дому Иш-Бошета и пришли туда в жаркое время дня, когда он спал во время полуденного отдыха.
Russian Synodal 1876
И пошли сыны Реммона Беерофянина, Рихав и Баана, и пришли в самый жар дня к дому Иевосфея; а он спал на постели в полдень.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Итак, Рехаб и Баана, сыновья беэротянина Риммона, пошли к дому Иш-Бошета и пришли туда в жаркое время дня, когда он спал во время полуденного отдыха.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Рихав и Баана, сыновья Реммона Беерофянина, отправились к дому Иевосфея, и пришли туда, когда он отдыхал у себя от полуденной жары.