2 Samuel 6:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
А сундук Вечного принесли и поставили в шатре, который разбил для него Давуд. Давуд принёс Вечному жертвы всесожжения и жертвы примирения.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Они принесли ковчег Господний и поставили на его место посреди шатра, который Давид воздвиг для него. После этого Давид принёс Господу жертвы всесожжения и приношения содружества.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ковчег ГОСПОДЕНЬ принесли и поставили посреди шатра, на место, приготовленное Давидом, царь принес ГОСПОДУ жертвы всесожжения и благодарственные жертвы.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И принесли ковчег Господень и поставили его на своём месте посреди скинии, которую Давид устроил для него; и Давид принёс всесожжения перед Господом и мирные жертвы.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
После же того, как ковчег Господень внесён был и поставлен на место посередине шатра, который был поставлен для него Давидом, то Давид принёс жертвы сожжения и спасения перед Господом,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И принесли ковчег Господен и поставили его на своем месте посреди скинии, которую устроил для него Давид; и принес Давид всесожжения пред Господом и жертвы мирные.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
А ковчег Господа принесли и поставили на свое место в шатре, который разбил для него Давид. Давид принес Господу жертвы всесожжения и жертвы примирения.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
А ковчег Господа принесли и поставили на свое место в шатре, который разбил для него Давид. Давид принес Господу жертвы всесожжения и жертвы примирения.
Russian Synodal 1876
И принесли ковчег Господень и поставили его на своем месте посреди скинии, которую устроил для него Давид; и принес Давид всесожжения пред Господом и жертвы мирные.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
А Сундук Соглашения с Вечным принесли и поставили в шатре, который разбил для него Давуд. Давуд принёс перед Вечным жертвы всесожжения и жертвы единения.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Они принесли ковчег Господень и поставили его на его место посреди шатра, который Давид воздвиг для него. И принёс Давид Господу жертвы всесожжения и приношения содружества.