2 Samuel 6:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Давуд опечалился из-за того, что гнев Вечного прорвался на Уззу, и до сегодняшнего дня то место называется Фарец-Узза (‘прорыв на Уззу’).
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Давид очень опечалился тем, что Господь поразил Озу. Он назвал это место «Вспышка гнева против Озы», оно называется так и по сей день.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Давид огорчился, что ГОСПОДЬ поразил Уззу, а то место и по сей день называется Перец-Узза.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Давид опечалился, что Господь поразил Озу. Это место и доныне называется: "поражение Озы".
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Давид глубоко огорчился, что Господь нанёс такой удар Уззе; поэтому и назвали то место Ферес-Узза до сего дня.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И опечалился Давид, что Господь поразил Озу. Место это и доныне называется: „Поражение Озы“.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Давид рассердился из-за того, что гнев Господень прорвался на Уззу, и до сегодняшнего дня то место называется Парец-Узза.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Давид рассердился из-за того, что Господь прорвался гневом на Уззу, и до сегодняшнего дня то место называется Парец-Узза.
Russian Synodal 1876
И опечалился Давид, что Господь поразил Озу. Место сие и доныне называется: "поражение Озы".
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Давуд опечалился из-за того, что гнев Всевышнего обрушился на Уззу, и до сегодняшнего дня то место называется ПФарец-Узза.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Давид очень опечалился тем, что Господь поразил Озу. Он назвал это место "Наказание Озы", оно называется так и по сей день.