2 Samuel 7:25 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И теперь, Вечный Бог, сохрани навеки обещание, которое Ты дал о Своём рабе и его доме, и сделай, как Ты обещал.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
А сейчас, Господи Боже, исполни Своё обещание для меня, твоего слуги, и моей семьи. Сделай мою семью царской семьёй на веки вечные!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А теперь, ГОСПОДИ Боже, — утверди навеки слово, что Ты изрек о слуге Своем и о роде его, и то, что Ты заповедал, исполни!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И теперь, Господи Боже, утверди на веки слово, которое Ты произнёс о Твоём рабе и о его доме, и исполни то, что Ты сказал.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И теперь, Господи, Боже мой: осуществи обетование, которое Ты изрёк касательно слуги Твоего и дома его на все времена и поступи так, как Ты обещал!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И ныне, Господи Боже, утверди навеки слово, которое изрек Ты о рабе Твоем и о доме его, и исполни то, что Ты изрек.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И теперь, Господи Боже, пусть обещание, которое Ты дал о Своем слуге и его доме, утвердится навеки, и сделай, как Ты обещал.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И теперь, Господи Боже, сохрани навеки обещание, которое Ты дал о Своем слуге и его доме,. и сделай, как Ты обещал.
Russian Synodal 1876
И ныне, Господи Боже, утверди на веки слово, которое изрек Ты о рабе Твоем и о доме его, и исполни то, что Ты изрек.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И теперь, Всевышний, Вечный, сохрани навеки обещание, которое Ты дал о Своём слуге и его доме. Сделай, как Ты обещал,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
А сейчас, Господи Боже, исполни то, что Ты говорил обо мне, Твоём рабе, и моей семье. Сделай мою семью царской семьёй на веки вечные.