2 Samuel 7:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Нафан ответил царю: — Иди и делай то, что у тебя на сердце, потому что Вечный с тобой.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Нафан ответил царю: «Иди и делай всё, что ты задумал, так как Господь пребывает с тобой».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И ответил Натан царю: «Так сделай то, что легло тебе на сердце, ибо ГОСПОДЬ пребывает с тобою!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Нафан сказал царю: всё, что у тебя на сердце, иди, делай; ибо Господь с тобой.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Нафан отвечал царю: »Хорошо, делай всё, что у тебя в мыслях! Ибо Господь с тобой!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал Нафан царю: «Все, что у тебя на сердце, иди, делай; ибо Господь с тобой.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Нафан ответил царю: — Иди и делай всё, что у тебя на сердце, потому что Господь с тобой.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Нафан ответил царю: – Иди и делай все, что у тебя на сердце, потому что Господь с тобой.
Russian Synodal 1876
И сказал Нафан царю: все, что у тебя на сердце, иди, делай; ибо Господь с тобою.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Натан ответил царю: - Иди и делай то, что у тебя на сердце, потому что Вечный с тобой.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И Нафан ответил царю: "Иди и делай всё, что ты задумал, ибо Господь с тобой".