2 Samuel 8:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда Тоу, царь Хамата, услышал, что Давуд разбил всё войско Ададезера,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Фой, царь Емафа, услышав, что Давид поразил всё войско Адраадазара,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
[9-10] Когда Тои, царь Хамата, на которого не раз нападал Хададэзер, услышал, что Давид разбил всё войско Хададэзера, он послал к царю Давиду своего сына Йорама приветствовать его и благодарить за то, что он пошел войной на Хададэзера и разбил его войско. Взял Йорам с собой изделия из серебра, золота и меди.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
А Фой, царь Имафа, услышал что Давид поразил всё войско Адраазара,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И когда Той, царь Хамата, узнал, что Давид разбил всю военную мощь Хадад-Эзера,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И услышал Фой, царь Имафа, что Давид поразил все войско Адраазара,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда Фой, царь Хамата, услышал, что Давид разбил все войско Ададезера,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда Фой, царь Хамата, услышал, что Давид разбил все войско Ададезера,
Russian Synodal 1876
И услышал Фой, царь Имафа, что Давид поразил все войско Адраазарово,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда Тоу, царь города Хамата, услышал, что Давуд разбил всё войско Хададэзера,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Фой, царь Имафа, услышал, что Давид поразил всё войско Адраазара,