2 Thessalonians 2:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Что касается прихода нашего Повелителя Исы аль-Масиха и того, как мы будем собраны к Нему, то мы просим вас, братья,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Братья и сёстры! Что касается пришествия Господа нашего Иисуса Христа и нашей встречи с Ним, то мы молим вас,
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
А теперь о возвращении Господа нашего Иисуса Христа и о том, как мы соберемся встречать Его.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
А теперь о возвращении Господа нашего Иисуса Христа и о том, как мы соберемся встречать Его.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
О самом же пришествии Господа нашего Иисуса Христа, о времени, когда мы будем собраны для встречи с Ним, вот что скажем вам, братья:
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Просим вас, братья, что касается пришествия нашего Господа Иисуса Христа и нашего собрания к Нему,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Касательно же пришествия нашего Господа Иисуса Христа и нашего соединения с Ним, мы обращаемся к вам, дорогие братья, с просьбой:
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Просим же вас, братья, что касается пришествия Господа нашего Иисуса Христа и нашего соединения с Ним:
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Молим же вы, братие, о пришествии Господа нашего Иисуса Христа и нашем собрании о нем,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
В связи с приходом нашего Господа Мессии Йешуа и нашей с вами встречей с ним, мы просим вас, братья,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Молим вас, братья, относительно пришествия Господа нашего Иисуса Христа и нашего собрания к Нему
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Что касается прихода нашего Господа Иисуса Христа и того, как мы будем собраны к Нему, то мы просим вас, братья,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Что касается прихода нашего Господа Иисуса Христа и того, как мы будем собраны к Нему, то мы просим вас, братья,
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Молимъ васъ, братія, о пришествіи Господа нашего Іисуса Христа и нашемъ собраніи къ Нему,
Russian Synodal 1876
Молим вас, братия, о пришествии Господа нашего Иисуса Христа и нашем собрании к Нему,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Что касается прихода нашего Повелителя Исы Масиха и того, как мы будем собраны к Нему, то мы просим вас, братья,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Братья! Что касается второго пришествия Господа нашего Иисуса Христа и нашей встречи с Ним, то мы молим вас,