2 Thessalonians 2:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тогда человек зла проявит себя. Но Повелитель Иса истребит его Своим дыханием, уничтожит славой Своего пришествия.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И когда появится человек беззакония, Господь Иисус убьёт Его Своим дыханием и славным пришествием Своим покончит с ним.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И тогда этот злодей будет явлен открыто, но Господь Иисус сразит его дыханием Своих уст, уничтожит его одним только Своим сиянием в тот День, когда Он возвратится.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И тогда этот злодей будет явлен открыто, но Господь Иисус сразит его дыханием Своих уст, уничтожит его одним только Своим сиянием в тот День, когда Он возвратится.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
сразу станет явным нечестивец этот. Господь наш [Иисус] сразит его дыханием уст Своих и самим сиянием Своим уничтожит его в день пришествия Своего.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И тогда откроется беззаконник, которого Господь Иисус убьёт духом Своих уст и истребит явлением Своего пришествия
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И только тогда открыто выступит беззаконник, которого Господь Иисус истребит дыханием уст Своих и уничтожит явлением пришествия Своего,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И тогда откроется беззаконник, которого Господь Иисус убьёт духом уст Своих и упразднит явлением пришествия Своего,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
и тогда явится беззаконник, егоже Господь Иисус убиет духом уст своих, и упразднит явлением пришествия своего,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Тогда откроется воплотивший в себе отступление от Торы, тот, кого Господь Йешуа умертвит дыханием уст своих и уничтожит славой своего пришествия.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И тогда откроется беззаконник, которого Господь Иисус убьет духом уст Своих и истребит явлением пришествия Своего;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тогда беззаконник проявит себя. Но Господь Иисус истребит его Своим дыханием, уничтожит славой Своего пришествия.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тогда беззаконник проявит себя. Но Господь Иисус истребит его Своим дыханием, уничтожит славой Своего пришествия.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
и тогда откроется беззаконникъ, котораго Господь Іисусъ убьетъ духомъ устъ Своихъ, и истребитъ явленіемъ пришествія Своего
Russian Synodal 1876
И тогда откроется беззаконник, которого Господь Иисус убьет духом уст Своих и истребит явлением пришествия Своего
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тогда человек зла проявит себя. Но Повелитель Иса истребит его Своим дыханием, уничтожит славой Своего пришествия.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И когда появится беззаконный, Господь Иисус убьёт его дыханием Своим и покончит с ним, явясь во всём величии при втором пришествии Своём.