2 Timothy 2:10 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Поэтому я терплю всё ради избранных Аллахом, чтобы и им получить спасение вместе с вечной славой. А спасение — в единении с Исой аль-Масихом.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Поэтому я терплю всё ради блага избранных, чтобы и они могли достичь спасения во Христе Иисусе, а вместе со спасением и вечной славы.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Поэтому я все терплю — ради избранных, чтобы и они в единении с Христом Иисусом получили спасение вместе с вечной славой.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Поэтому я все терплю — ради избранных, чтобы и они в единении с Христом Иисусом получили спасение вместе с вечной славой.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вот почему терплю я всё ради избранных, дабы и они обрели спасение во Христе Иисусе и вечную славу.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Поэтому я всё терплю ради избранных, чтобы и они получили спасение во Христе Иисусе с вечной славой.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Поэтому я и стойко переношу всё ради избранных, чтобы и они получили спасение, которое находится во Христе Иисусе, вместе с вечной славой.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Поэтому я всё терплю ради избранных, чтобы и они получили спасение, которое во Христе Иисусе, со славой вечной.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Сего ради вся терплю избранных ради, да и тии спасение улучат еже о Христе Иисусе, со славою вечною.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Почему я стойко переношу всё это? Ради избранных, чтобы и они обрели спасение, приходящее через Мессию Йешуа, наряду с вечной славой.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Поэтому я все терплю ради избранных, дабы и они получили спасение во Христе Иисусе с вечной славой.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Поэтому я терплю всё ради избранных Богом, чтобы и им получить спасение, которое во Христе Иисусе, вместе с вечной славой.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Поэтому я терплю все ради избранных Богом, чтобы и им получить спасение, которое в Иисусе Христе, вместе с вечной славой.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Посему я все терплю ради избранныхъ, дабы и они получили спасеніе во Христѣ Іисусѣ съ вѣчною славою.
Russian Synodal 1876
Посему я все терплю ради избранных, дабы и они получили спасение во Христе Иисусе с вечною славою.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Поэтому я терплю всё ради избранных Всевышним, чтобы и им получить спасение вместе с вечной славой. А спасение - в единении с Исой Масихом.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Посему я терплю всё ради блага избранных, чтобы и они могли достичь спасения во Христе Иисусе, а вместе со спасением и вечной славы.