2 Timothy 2:8 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Помни Ису аль-Масиха, Который был потомком царя Давуда и был воскрешён из мёртвых согласно возвещаемой мной Радостной Вести,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Всегда помни об Иисусе Христе, восставшем из мёртвых, потомке Давида. В этом заключается проповедь Благовестия.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Помни Иисуса Христа, потомка Давида, воскресшего из мертвых, как гласит Радостная Весть, которую я проповедую.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Помни Иисуса Христа, потомка Давида, воскресшего из мертвых, как гласит Радостная Весть, которую я проповедую.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А главное, не забывай, что Иисус Христос, потомок Давида, из мертвых был воскрешен. Это и есть Благая Весть, которую я возвещаю.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Помни Господа Иисуса Христа от семени Давида, воскресшего из мёртвых, по моему благовествованию,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Крепко держи в памяти Иисуса Христа, Который был воскрешён из мёртвых и Которого происхождение из потомства Давида - как гласит благая весть моя,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Помни Иисуса Христа, воздвигнутого из мёртвых, от семени Давидова, по Евангелию моему,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Поминай (Господа) Иисуса Христа воставшаго от мертвых, от семене давидова, по благовествованию моему,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Помни о Мессии Йешуа, воскрешённом из мёртвых, потомке Давида. В этом состоит Добрая Весть, которую я провозглашаю,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Помни Господа Иисуса Христа от семени Давидова, воскресшего из мертвых, по благовествованию моему,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Помни Иисуса Христа, Который был потомком Давида и был воскрешен из мертвых согласно возвещаемой мной Радостной Вести,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Помни Иисуса Христа, Который был потомком Давида и был воскрешен из мертвых согласно возвещаемой мной Радостной Вести,
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Помни Господа Іисуса Христа отъ сѣмени Давидова, воскресшаго изъ мертвыхъ, по благовѣствованію моему,
Russian Synodal 1876
Помни Господа Иисуса Христа от семени Давидова, воскресшего из мертвых, по благовествованию моему,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Помни Ису Масиха, Который был потомком царя Давуда и был воскрешён из мёртвых согласно возвещаемой мной Радостной Вести,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Всегда помни об Иисусе Христе, восставшем из мёртвых, отпрыске Давидовом. В этом заключается проповедь благовестия.