2 Timothy 3:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
предавать, будут безрассудны, надменны, будут любить удовольствия больше, чем Аллаха.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
предателями, нетерпеливыми, чванными и любящими удовольствия больше, чем Бога.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
предатели, необузданные, чванливые, они будут любить удовольствия больше, чем Бога,
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
предатели, необузданные, чванливые, они будут любить удовольствия больше, чем Бога,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и в вероломство. Будут люди безрассудны, надменны. Собственные удовольствия любить они будут больше, чем Бога.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
предатели, наглы, напыщенны, более сластолюбивы, чем боголюбивы,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
предатели, легкомысленны и надменны, более преданы наслаждению, чем любви к Богу;
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
предатели, безрассудны, горды, сластолюбивы более, чем боголюбивы,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
предателе, нагли, напыщени, сластолюбцы паче нежели Боголюбцы,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
вероломными, своевольными, напыщенными, больше любящими удовольствия, нежели Бога,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
предатели, наглы, напыщенны, более сластолюбивы, нежели боголюбивы,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
предавать, будут безрассудны, надменны, будут любить удовольствия больше, чем Бога.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
предавать, будут безрассудны, надменны, будут любить удовольствия больше, чем Бога.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
предатели, наглы, напыщенны, болѣе сластолюбивы, нежели Боголюбивы,
Russian Synodal 1876
предатели, наглы, напыщенны, более сластолюбивы, нежели боголюбивы,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
предавать, будут безрассудны, надменны, будут любить удовольствия больше, чем Всевышнего.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
предателями, нетерпеливыми, чванными и любящими удовольствия больше, чем Бога.