2 Timothy 4:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Потому что наступит такое время, когда люди не будут выносить здравого учения. Они будут приглашать и жадно слушать тех учителей, которые будут говорить им лишь то, что они сами желают услышать.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Так как придёт время, когда люди не захотят слушать здравых поучений, но станут выбирать себе учителей в соответствии со своими желаниями, которые будут им говорить то, что они хотят слышать.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Ведь будет время, когда отступятся от здравого учения и окружат себя целой кучей учителей, жаждая услышать то, что им не терпится услышать.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Ведь будет время, когда отступятся от здравого учения и окружат себя целой кучей учителей, жаждая услышать то, что им не терпится услышать.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Придет ведь скоро время, когда люди не захотят иметь дело со здравым учением; из прихоти окружат они себя толпой учителей, готовых ласкать их слух.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо будет время, когда не будут принимать здравого учения, но по своим прихотям будут избирать себе учителей, которые льстили бы слуху;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо придёт время, когда здравое учение будут находить невыносимым и избирать себе по собственным похотям учителей за учителями, потому что желают, чтобы льстили их слуху;
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Ибо будет время, когда здравого учения не будут терпеть, но по собственным прихотям, болезненно ища слышания, будут набирать себе учителей,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Будет бо время, егда здраваго учения не послушают, но по своих похотех изберут себе учители, чешеми слухом:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Ибо недалеко уже то время, когда люди не будут принимать здравого учения, а вместо этого станут угождать собственным желаниям и окружать себя такими учителями, которые будут говорить им то, что им хочется услышать.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо будет время, когда здравого учения принимать не будут, но по своим прихотям будут избирать себе учителей, которые льстили бы слуху;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Потому что наступит такое время, когда люди не будут выносить здравого учения. Они будут приглашать и жадно слушать тех учителей, которые будут говорить им лишь то, что они сами желают услышать.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Потому что наступит такое время, когда люди не будут выносить здравого учения. Они будут приглашать и жадно слушать тех учителей, которые будут говорить им лишь то, что они сами желают услышать.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Ибо будетъ время, когда здраваго ученія принимать не будутъ, но по своимъ прихотямъ будутъ избирать себѣ учителей, которые льстили бы слуху;
Russian Synodal 1876
Ибо будет время, когда здравого учения принимать не будут, но по своим прихотям будут избирать себе учителей, которые льстили бы слуху;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Потому что наступит такое время, когда люди не будут выносить здравого учения. Они будут приглашать и жадно слушать тех учителей, которые будут говорить им лишь то, что они сами желают услышать.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ибо придёт время, когда люди не захотят слушать здравых поучений, но станут выбирать себе учителей в соответствии со своими желаниями, ибо зуд в ушах у них;