2 Timothy 4:6 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
А моя жизнь уже проливается как жертвенное возлияние, и мне осталось совсем немного.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Что же касается меня, то меня уже приносят в жертву на алтаре, и время моего ухода настало.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Что же касается меня, жизнь моя уже на алтаре, как возлияние. Приближается время ухода.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Что же касается меня, жизнь моя уже на алтаре, как возлияние. Приближается время ухода.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Что до меня, жизнь моя, давно отданная Богу, теперь уже на алтаре и настал час ухода моего.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо я уже становлюсь жертвой, и время моего отшествия настало.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо что касается меня, то кровь моя будет теперь излита как питьевая жертва и время моего отшествия настало.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Ибо я уже становлюсь жертвенным возлиянием и время отшествия моего настало.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Аз бо уже жрен бываю, и время моего отшествия наста:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Что же касается меня, я уже становлюсь возлиянием на жертвеннике; да, настало время мне отойти.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо я уже становлюсь жертвой, и время моего отшествия настало.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
А моя жизнь уже проливается как жертвенное возлияние, и мне осталось совсем немного.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
А моя жизнь уже проливается как жертвенное возлияние, и мне осталось совсем немного.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Ибо я уже становлюсь жертвою, и время моего отшествія настало:
Russian Synodal 1876
Ибо я уже становлюсь жертвою, и время моего отшествия настало.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
А моя жизнь уже проливается как жертвенное возлияние, и мне осталось совсем немного.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Что же касается меня, то меня уже приносят в жертву на алтаре, и время ухода моего настало.