3 John 1:13 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ещё о многом я хотел бы тебе сказать, но не буду доверять это чернилам и перу.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ещё о многом я мог бы написать тебе, но не хочу писать пером и чернилами.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
У меня много есть, о чем тебе написать, но не хочу прибегать к чернилам и перу.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
У меня много есть, о чем писать, но не хочу прибегать к чернилам и перу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Обо многом еще хотел бы я рассказать тебе, но не стану делать этого на бумаге, пером и чернилами;
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Многое я имел писать; но не хочу писать к тебе чернилами и тростью,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Я мог бы ещё многое написать тебе, но не люблю это делать чернилами и тростью.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Многое имел я написать тебе, но не хочу писать тебе чернилами и тростью;
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Многа имех писати, но не хощу чернилом и тростию писати тебе,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Мне о многом нужно написать тебе, но я не хочу писать это пером и чернилами,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Многое имел я писать, но не хочу писать к тебе чернилами и тростью,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Еще о многом я хотел бы тебе сказать, но не буду доверять это чернилам и перу.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Еще о многом я хотел бы тебе сказать, но не буду доверять это чернилам и перу.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Многое имѣлъ я писать; но не хочу писать къ тебѣ чернилами и тростью,
Russian Synodal 1876
Многое имел я писать; но не хочу писать к тебе чернилами и тростью,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ещё о многом я хотел бы тебе сказать, но не буду доверять это чернилам и перу.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
О многом ещё мог бы написать я тебе, но не хочу писать пером на бумаге.