Acts 1:10 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они пристально смотрели в небо, пока Он поднимался, как вдруг рядом с ними оказались два человека в белых одеждах.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Они пристально вглядывались в небеса, как вдруг двое мужчин, одетых в белое, предстали перед ними
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Но они не сводили глаз с неба и после того, как Он исчез. И вдруг перед ними предстали два человека в белых одеждах.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Но они не сводили глаз с неба и после того, как Он исчез. И вдруг перед ними предстали два человека в белой одежде.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И когда они во время Его вознесения продолжали пристально смотреть на небо, вдруг предстали перед ними двое в белых одеждах
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И когда они смотрели на небо, во время Его восхождения, вдруг предстали перед ними двое мужчин в белой одежде
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и когда они ещё пристально смотрели Ему вслед, в то время как Он возносился на небо, то внезапно предстали перед ними 2 мужа в белых одеждах,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И как взоры их были устремлены к небу, во время Его отшествия, вот два мужа предстали им в одеяниях белых,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И егда взирающе бяху на небо, идущу ему, и се, мужа два стаста пред ними во одежди беле,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Они внимательно смотрели в небеса ему вслед, как вдруг заметили двух мужчин в белом, стоявших рядом с ними.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И когда они смотрели на небо, во время восхождения Его, вдруг предстали им два мужа в белой одежде
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они пристально смотрели в небо, пока Он поднимался, как вдруг рядом с ними оказались два человека в белых одеждах.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они пристально смотрели в небо, пока Он поднимался, как вдруг рядом с ними оказались два человека в белых одеждах.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И когда они смотрѣли на небо, во время восхожденія Его, вдругъ предстали имъ два мужа въ бѣлой одеждѣ
Russian Synodal 1876
И когда они смотрели на небо, во время восхождения Его, вдруг предстали им два мужа в белой одежде
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они пристально смотрели в небо, пока Он поднимался, как вдруг рядом с ними оказались два человека в белых одеждах.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Они пристально вглядывались в небеса, как вдруг двое мужчин, одетых в белое, предстали перед ними