Acts 1:14 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Все они единодушно пребывали в молитве. С ними были и несколько женщин, а также мать Исы Марьям и Его братья.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Апостолы все вместе предались молитве. С ними было несколько женщин, а также Мария, мать Иисуса, и Его братья.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Все они, вместе с женщинами, Мариа́м, матерью Иисуса, и с Его братьями, постоянно собирались на совместную молитву.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Все они, вместе с женщинами, Марией, матерью Иисуса, и с Его братьями, постоянно собирались на совместную молитву и прошение.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Все они единодушно и непрестанно молились вместе с некоторыми женщинами, а также с Марией, матерью Иисуса, и братьями Его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Все они единодушно пребывали в молитве и молении, с некоторыми женщинами и Марией, Матерью Иисуса, и с Его братьями.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Все они единодушно и постоянно были там соединены в молитве вместе с некоторыми жёнами, особенно с Марией, матерью Иисуса и с братьями Его.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Все они были единодушны в постоянной молитве с женщинами и с Мариам, Матерью Иисуса, и с братьями Его.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
сии вси бяху терпяще единодушно в молитве и молении, с женами и Мариею Материю Иисусовою и с братиею его.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Все они единодушно посвятили себя молитве вместе с некоторыми женщинами, среди которых была Мирьям, а также с его братьями.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Все они единодушно пребывали в молитве с некоторыми женщинами и Марией, матерью Иисуса, и с братьями Его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Все они единодушно пребывали в молитве. С ними были и несколько женщин, а также мать Иисуса Мария и Его братья.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Все они единодушно пребывали в молитве. С ними были и несколько женщин, а также мать Иисуса Мария и Его братья.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Всѣ они единодушно пребывали въ молитвѣ и моленіи, съ нѣкоторыми женами и Маріею, Матерію Іисуса, и съ братьями Его.
Russian Synodal 1876
Все они единодушно пребывали в молитве и молении, с [некоторыми] женами и Мариею, Материю Иисуса, и с братьями Его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Все они постоянно собирались для молитвы. С ними были и несколько женщин, а также мать Исы Марьям и Его братья.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Все вместе они предались молитве. С ними было несколько женщин и Мария, Мать Иисуса, и Его братья.