Acts 10:25 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда Петир пришёл, Корнилий встретил его и, павши к его ногам, поклонился ему.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
А когда Пётр входил в дом, Корнилий встретил его и поклонился, упав ему в ноги.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Когда Петр вошел, Корнелий, встретив его, упал к его ногам и простерся ниц.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Когда Петр вошел, Корнелий, встретив его, упал к его ногам и простерся ниц.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда Петр вошел, Корнилий встретил его и, пав к ногам, приветствовал его в глубочайшем почтении.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда Пётр входил, Корнилий встретил его и поклонился, пав к его ногам.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же Пётр входил в дом, то Корнилий вышел ему навстречу, пал перед ним и оказал ему своё глубокое почтение.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
А когда Петр готов был войти, Корнилий, встретив его, пал к его ногам и поклонился.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Якоже бысть внити петру, срете его корнилий, и пад на ногу его поклонися.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Когда Кефа вошёл в дом, Корнилий вышел к нему и упал перед ним на колени.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда Петр входил, Корнилий встретил его и поклонился, пав к ногам его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда Петр пришел, Корнилий встретил его и, павши к его ногам, поклонился ему.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда Петр пришел, Корнилий встретил его и, павши к его ногам, поклонился ему.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Когда Петръ входилъ, Корнилій встрѣтилъ его и поклонился, падши къ ногамъ его.
Russian Synodal 1876
Когда Петр входил, Корнилий встретил его и поклонился, пав к ногам его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда Петир пришёл, Корнел встретил его и, павши к его ногам, поклонился ему.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
А когда Пётр входил в дом, Корнилий встретил его и поклонился, упав ему в ноги.