Acts 10:35 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
и в каждом народе Ему угоден тот, кто боится Его и поступает по правде!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
и во всяком народе те, кто боятся Его и поступают праведно, — угодны Ему.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Он принимает всякого, кто чтит Его и делает добрые дела, из какого бы народа он ни был.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Он принимает всякого, кто чтит Его и делает добрые дела, из какого бы народа он ни был.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Угоден Ему всякий, кто чтит Его и поступает по правде, из какого бы народа тот ни был.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
но во всяком народе боящийся Его и поступающий по праведности приятен Ему.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
но во всяком народе, всякий, кто боится Его и поступает справедливо, приятен Ему.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
но во всяком народе боящийся Его и делающий правду приятен Ему.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
но во всяцем языце бояйся его и делаяй правду приятен ему есть:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
но что ему угоден всякий человек, боящийся Его и поступающий праведно, независимо от того, из какого он народа.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
но во всяком народе боящийся Его и поступающий по правде приятен Ему.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
и в каждом народе Ему угоден тот, кто боится Его и поступает по правде!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
и в каждом народе Ему угоден тот, кто боится Его и поступает по правде!
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
но во всякомъ народѣ боящійся Его и поступающій по правдѣ пріятенъ Ему.
Russian Synodal 1876
но во всяком народе боящийся Его и поступающий по правде приятен Ему.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
и в каждом народе Ему угоден тот, кто боится Его и поступает по правде!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
но во всяком народе те, кто боятся Его и поступают праведно, угодны Ему.