Acts 11:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Посланники аль-Масиха и братья в Иудее услышали о том, что язычники тоже приняли слово Аллаха.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Апостолы и братья по всей Иудее услышали, что и язычники приняли слово Божье.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Апостолы и братья, жившие в Иудее, услышали о том, что язычники тоже приняли Божью Весть.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Апостолы и братья, жившие в Иудее, услышали о том, что язычники тоже приняли Божью Весть.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Услышали апостолы и братья в Иудее, что язычники также приняли слово Божие,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Апостолы и братья, бывшие в Иудее, услышали что и язычники приняли слово Божье.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Апостолы же и братья в Иудее получили известие о том, что и язычники приняли слово Божие.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Между тем услышали апостолы и братья, бывшие в Иудее, что и язычники приняли слово Божие.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Слышаша же апостоли и братия сущии во иудеи, яко и языцы прияша слово Божие.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Посланники и братья, находившиеся по всей Йегуде, услышали о том, что гоим приняли Божье слово;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Услышали апостолы и братья, бывшие в Иудее, что и язычники приняли слово Божие.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Апостолы и братья в Иудее услышали о том, что язычники тоже приняли слово Божье.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Апостолы и братья в Иудее услышали о том, что язычники тоже приняли слово Божье.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Услышали Апостолы и братія, бывшіе въ Іудеѣ, что и язычники приняли слово Божіе.
Russian Synodal 1876
Услышали Апостолы и братия, бывшие в Иудее, что и язычники приняли слово Божие.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Посланники Масиха и братья в Иудее услышали о том, что язычники тоже приняли слово Всевышнего.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Услышали апостолы и братья по всей Иудее, что и язычники приняли слово Божье.