Acts 11:24 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Варнава был добрым человеком, полным Святого Духа и веры, и множество людей пришло к вере в Повелителя.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
так как он был добрый человек, исполненный Святого Духа и веры. И множество людей стало последователями Господа.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Варнава был очень хороший человек, исполненный Святого Духа и веры, и к Господу пришло еще немало народу.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Варнава был очень хороший человек, исполненный Святого Духа и веры, и к Господу пришло еще немало народу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
потому что был он человек добрый, исполненный Духа Святого и веры. Тогда многие люди пришли к Господу.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо он был добрый человек и исполненный Святого Духа и веры. И приложилось довольно народа к Господу.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ибо он был мужем превосходным, исполненным Святого Духа и веры. Так было приобретено для Господа большое множество людей.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
потому что был он муж добрый и полный Духа Святого и веры. И множество их присоединилось к Господу.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
яко бе муж благ и исполнь Духа свята и веры. И приложися народ мног Господеви.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
так как был добрым человеком, наполненным Руах Га Кодеш и верой.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ибо он был муж добрый и исполненный Духа Святого и веры. И приложилось довольно народа к Господу.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он был добрым человеком, полным Святого Духа и веры, и множество людей пришло к вере в Господа.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Варнава был добрым человеком, полным Святого Духа и веры, и множество людей пришло к вере в Господа.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
ибо онъ былъ мужъ добрый и исполненный Духа Святаго и вѣры. И приложилось довольно народа къ Господу.
Russian Synodal 1876
ибо он был муж добрый и исполненный Духа Святаго и веры. И приложилось довольно народа к Господу.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Бар-Набба был добрым человеком, полным Святого Духа и веры, и благодаря ему множество людей пришло к вере в Повелителя.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ибо он был добрый человек, исполненный Святого Духа и веры. И множество людей стали последователями Господа.