Acts 12:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Петир был под стражей в темнице, а община верующих горячо молилась о нём Аллаху.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Петра держали в темнице, а церковь же усердно молилась о нём Богу.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Все это время Петра держали в тюрьме, а церковь неустанно молилась за него Богу.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Все это время Петра держали в тюрьме, а церковь неустанно молилась за него Богу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Пока Петра держали в темнице, церковь усердно молилась за него Богу.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Итак, Петра стерегли в тюрьме, между тем церковь прилежно молилась о нём Богу.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так Пётр был охраняем в темнице, в то время как Церковь беспрерывно молилась за него Богу. Чудное спасение Петра.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Итак, Петра стерегли в тюрьме, а церковь усердно молилась о нем Богу.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И убо петра стрежаху в темнице: молитва же бе прилежна бываемая от Церкве к Богу о нем.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Итак, Кефу стерегли в тюрьме, а мессианская община усердно молилась о нём Богу.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Итак, Петра стерегли в темнице; между тем церковь прилежно молилась о нем Богу.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Петр был под стражей в темнице, а церковь горячо молилась о нем Богу.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Петр был под стражей в тюрьме, а церковь горячо молилась о нем Богу.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Итакъ Петра стерегли въ темницѣ; между тѣмъ церковь прилежно молилась о немъ Богу.
Russian Synodal 1876
Итак Петра стерегли в темнице, между тем церковь прилежно молилась о нем Богу.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Петир был под стражей в тюрьме, а община верующих горячо молилась о нём Всевышнему.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Петра держали в темнице; церковь же усердно молилась о нём Богу.