Acts 13:28 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они не нашли в Нём никакой вины, за которую Он был бы достоин смерти, и всё-таки выпросили у Пилата разрешение казнить Его.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И хотя они не нашли основания, чтобы приговорить Его к смерти, всё же просили Пилата убить Его.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Не найдя никаких оснований для смертного приговора, они добились от Пилата Его казни и
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Не найдя никаких оснований для смертного приговора, они добились от Пилата Его казни и
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Они, не найдя в Нем никакой вины, достойной смерти, упросили всё же Пилата казнить Его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и, не найдя в Нём никакой вины, достойной смерти, просили Пилата убить Его.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и хотя они не нашли в Нём вины, достойной смерти, но всё же требовали у Пилата казни Его.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И не найдя никакого основания для смерти, упросили Пилата убить Его.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
и ни единыя вины смертныя обретше, просиша у пилата убити его:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Они не могли найти веских оснований для смертного приговора; тем не менее, просили Пилата казнить его;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и, не найдя в Нем никакой вины, достойной смерти, просили Пилата убить Его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они не нашли в Нем никакой вины, за которую Он был бы достоин смерти, и все-таки выпросили у Пилата разрешение казнить Его.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они не нашли в Нем никакой вины, за которую Он был бы достоин смерти, и все-таки выпросили у Пилата разрешение казнить Его.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
и, не нашедши въ Немъ ни какой вины достойной смерти, просили Пилата убить Его.
Russian Synodal 1876
и, не найдя в Нем никакой вины, достойной смерти, просили Пилата убить Его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они не нашли в Нём никакой вины, за которую Он был бы достоин смерти, и всё-таки выпросили у Пилата разрешение казнить Его.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И хотя они не нашли основания, чтобы приговорить Его к смерти, всё же просили Пилата убить Его.