Acts 14:18 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но даже этими словами им едва удалось убедить народ не приносить им жертву.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Даже такими словами Павел и Варнава едва сумели удержать толпу от жертвоприношения им.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Этими речами они с трудом удержали народ от жертвоприношения.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Этими речами они с трудом удержали народ от жертвоприношения.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И этими речами они едва смогли удержать народ от жертвоприношения в их честь.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И, говоря это, они едва убедили народ не приносить им жертвы и идти каждому домой. Между тем как они, оставаясь там, учили,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Этими словами они с трудом убедили толпу не приносить им жертвы.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И говоря это, они едва успокоили народ, чтобы не приносили им жертвы.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И сия глаголюща, едва устависта народы не жрети има, но отити коемуждо во своя си. Пребывающема же има и учащема,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Но даже эти слова с трудом удержали их от того, чтобы принести им жертвы.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И, говоря это, они едва убедили народ не приносить им жертвы и идти каждому домой. Между тем как они, оставаясь там, учили,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но даже этими словами им едва удалось убедить народ не приносить им жертву.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но даже этими словами им едва удалось убедить народ не приносить им жертву.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И говоря сіе, они едва убѣдили народъ не приносить имъ жертвы и идти каждому домой. Между тѣмъ, какъ они, оставаясь тамъ, учили,
Russian Synodal 1876
И, говоря сие, они едва убедили народ не приносить им жертвы и идти каждому домой. Между тем, как они, оставаясь там, учили,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но даже этими словами им едва удалось убедить народ не приносить им жертву.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Даже такими словами Павел и Варнава едва сумели удержать толпу от жертвоприношения им.