Acts 14:20 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но когда ученики собрались вокруг него, он поднялся и пошёл обратно в город. На следующий день они с Варнавой ушли в Дербию.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда ученики собрались вокруг него, он встал и пошёл в город, а на следующий день вместе с Варнавой отправился в Дервию.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Но когда Павла окружили ученики, он встал и пошел в город. На следующий день он вместе с Варнавой ушел в Дербу.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Но когда Павла окружили ученики, он встал и пошел в город. На следующий день он вместе с Варнавой ушел в Дербу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда же ученики обступили Павла, он очнулся, встал и вернулся в город, а на следующий день вместе с Варнавою пошел в Дервию.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда же ученики собрались около него, он встал и пошёл в город, а на другой день удалился с Варнавой в Дервию.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но когда ученики окружили его, то он встал и снова пошёл в город. Апостолы в Дервии; укрепление созданных церквей; возвращение в Антиохию в Сирии.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Но после того, как ученики обступили его кругом, он встал и вошел в город. И на другой день он вышел с Варнавой в Дервию.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Окрест же ставшым его учеником, востав вниде во град и наутрие изыде с варнавою в дервию.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Но когда вокруг него собрались талмидим, он поднялся и пошёл обратно в город. На следующий день он вместе с Бар-Набой отправился оттуда в Дервию.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда же ученики собрались около него, он встал и пошел в город, а на другой день удалился с Варнавой в Дервию.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но когда ученики собрались вокруг него, он поднялся и пошел обратно в город. На следующий день они с Варнавой ушли в Дервию.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но когда ученики собрались вокруг него, он поднялся и пошел обратно в город. На следующий день они с Варнавой ушли в Дервию.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Когда же ученики собрались около него, онъ всталъ и пошелъ въ городъ, а на другой день удалился съ Варнавою въ Дервію.
Russian Synodal 1876
Когда же ученики собрались около него, он встал и пошел в город, а на другой день удалился с Варнавою в Дервию.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но когда ученики собрались вокруг него, он поднялся и пошёл обратно в город. На следующий день они с Бар-Наббой ушли в Дербию.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда ученики собрались вокруг него, он встал и пошёл в город, а на следующий день вместе с Варнавой отправился в Дервию.