Acts 15:23 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
С ними передали такое письмо: «Ваши братья, посланники аль-Масиха и старейшины, — братьям из других народов, находящимся в Антиохии, Сирии и Киликии. Приветствуем вас!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Они послали с ними такое письмо: «Апостолы и старейшины, ваши братья шлют привет братьям язычникам в Антиохии, Сирии и Киликии. Дорогие братья:
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
и написали письмо, которое те должны были передать: «Апостолы и старейшины приветствуют всех своих братьев из язычников в Антиохии, Сирии и Киликии.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
и вот что написали в письме, которое те должны были передать: «Апостолы, старейшины и братья приветствуют всех своих братьев из язычников в Антиохии, Сирии и Киликии.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
С ними они послали такое письмо: «Мы, апостолы и пресвитеры, как братья приветствуем всех вас, братьев своих, — христиан из язычников, живущих в Антиохии, Сирии и Киликии.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
написав и вручив им следующее: "Апостолы, и пресвитеры, и братья – находящимся в Антиохии, Сирии и Киликии братьям из язычников: радоваться.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Через них они передали следующее послание: »Мы, апостолы и старейшины, посылаем как братья братьям нашим, христианам-язычникам в Антиохии, Сирии и Киликии, наш привет.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
написав через них: апостолы и пресвитеры — братья, — находящимся в Антиохии и Сирии и Киликии братьям из язычников, радоваться.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
написавше рукама их сия: апостоли и старцы и братия, сущым во антиохии и сирии и киликии братиям, иже от язык, (о Господе) радоватися.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
и дали им следующее письмо: От: посланников и старейшин, ваших братьев Кому: братьям из язычников по всей Антиохии, Сирии и Киликии: Приветствия!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Написали и вручили им следующее: «Апостолы, и пресвитеры, и братья – находящимся в Антиохии, Сирии и Киликии братьям из язычников: радоваться.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
С ними передали такое письмо: «Братья апостолы и старейшины братьям из язычников, находящимся в Антиохии, Сирии и Киликии. Приветствуем вас!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
С ними передали такое письмо: «Братья апостолы и старейшины братьям из язычников, находящимся в Антиохии, Сирии и Киликии. Приветствуем вас!
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
написавши и вручивши имъ слѣдующее: Апостолы и пресвитеры и братія находящимся въ Антіохіи, Сиріи и Киликіи братіямъ изъ язычниковъ: радоваться.
Russian Synodal 1876
написав и вручив им следующее: "Апостолы и пресвитеры и братия – находящимся в Антиохии, Сирии и Киликии братиям из язычников: радоваться.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
С ними передали такое письмо: "Ваши братья - посланники Масиха и старейшины, братьям из других народов, находящимся в Aнтиохии, Сирии и Киликии. Приветствуем вас!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Они послали с ними такое письмо: "Апостолы и старейшины, ваши братья шлют привет братьям язычникам в Антиохии, Сирии и Киликии.