Acts 15:37 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Варнава хотел взять с собой Иохана, которого ещё называли Марком,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Варнава хотел взять с собой Иоанна, называемого Марком.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Варнава хотел взять с собой и Иоанна Марка.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Варнава хотел взять с собой Иоанна Марка.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Варнава хотел взять с собою Иоанна, называемого Марком,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Варнава хотел взять с собой Иоанна, называемого Марком.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Варнава же хотел взять с собою Иоанна по прозвищу Марк,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Варнава же хотел взять с собой и Иоанна, называемого Марком.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Варнава же восхоте пояти с собою иоанна нарицаемаго марка:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Бар-Наба же хотел взять с собой Йоханана, прозванного Марком.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Варнава хотел взять с собой Иоанна, называемого Марком.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Варнава хотел взять с собой Иоанна, которого еще называли Марком,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Варнава хотел взять с собой Иоанна, которого еще называли Марком,
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Варнава хотѣлъ взять съ собою Іоанна, называемаго Маркомъ.
Russian Synodal 1876
Варнава хотел взять с собою Иоанна, называемого Марком.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
но Паул не хотел брать с собой того, кто оставил их в Памфилии и не помог исполнить порученную им работу.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Варнава хотел взять с собой Иоанна, называемого Марком.