Acts 16:20 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они привели их к начальникам города и сказали: — Эти люди — иудеи, и они служат причиной беспорядков в нашем городе.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И, приведя их к предводителям, сказали: «Эти люди — иудеи, и они вызывают волнения в нашем городе,
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Приведя апостолов к преторам, они подали на них жалобу: «Эти люди вызывают беспорядки у нас в городе. Они иудеи
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Приведя апостолов к преторам, они подали на них жалобу: «Эти люди вызывают беспорядки у нас в городе. Они иудеи
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Приведя их к преторам, они заявили: «Эти люди — иудеи, и они вызывают беспорядки в нашем городе.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И, приведя их к воеводам, сказали: эти люди, будучи Иудеями, возмущают наш город
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и приведши их к городским судьям сказали: »Эти люди нарушают покой в нашем городе; они иудеи
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
и приведя их к преторам, сказали: эти люди, будучи Иудеями, возмущают наш город
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
и приведше их к воеводам, реша: сии человецы возмущают град наш, иудее суще,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Приведя их к судьям, они сказали: "Эти люди вызывают в городе беспорядки, так как они евреи.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И, приведя их к воеводам, сказали: «Эти люди, будучи иудеями, возмущают наш город
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они привели их к начальникам города и сказали: — Эти люди — иудеи, и они служат причиной беспорядков в нашем городе.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они привели их к начальникам города и сказали: – Эти люди – иудеи, и они служат причиной беспорядков в нашем городе.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И, приведши ихъ къ воеводамъ, сказали: сіи люди, будучи Іудеями, возмущаютъ нашъ городъ
Russian Synodal 1876
И, приведя их к воеводам, сказали: сии люди, будучи Иудеями, возмущают наш город
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они привели их к начальникам города и сказали: - Эти люди - иудеи, и они служат причиной беспорядков в нашем городе.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И, приведя их к предводителям, сказали: "Эти люди евреи, и они будоражат наш город,