Acts 16:32 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И они возвестили слово о Повелителе ему и его домашним.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Павел и Сила рассказали о слове Господнем надзирателю и всем тем, кто был в его доме.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И они возвестили Слово Господа ему и всем его домашним.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И они возвестили Слово Господа ему и всем его домашним.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И возвестили они слово Господне ему и всем домочадцам его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И проповедали слово Господне ему и всем, бывшим в его доме.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И они возвестили ему и всем домашним его слово Господне.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И проповедали ему слово Господне и всем, кто в доме его.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И глаголаста ему слово Господне, и всем, иже в дому его.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
После чего они рассказали ему и всем его домочадцам весть о Господе.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И проповедали слово Господне ему и всем, бывшим в доме его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И они возвестили слово Господа ему и его домашним.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И они возвестили слово Господа ему и его домашним.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И проповѣдали слово Господне ему и всѣмъ, бывшимъ въ домѣ его.
Russian Synodal 1876
И проповедали слово Господне ему и всем, бывшим в доме его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И они возвещали слово о Повелителе Исе ему и его домашним.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И проповедовали ему и всем, кто был в его доме, слово Господа.