Acts 16:33 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В тот же ночной час темничный страж промыл им раны и сразу же он сам и все его домашние прошли обряд погружения в воду.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И хотя было очень поздно, он омыл раны апостолов и тут же был крещён, а также и все члены его семьи.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И в этот поздний ночной час тюремщик вывел их из тюрьмы, омыл их раны и тут же принял крещение вместе со всеми близкими.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И в этот поздний ночной час тюремщик вывел их из тюрьмы, омыл их раны и тут же принял крещение вместе со всеми близкими.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В этот поздний ночной час выведя их из тюрьмы, тюремщик омыл им раны и тут же принял крещение сам и все домашние его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И, взяв их в тот час ночи, он омыл их раны и немедленно крестился сам и все его домашние.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда он взял их ещё в тот же час ночи к себе, омыл им кровавые раны и немедленно крестился со всеми своими.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И взяв их в тот же час ночи, он омыл им раны от побоев, и тотчас был крещен сам и все домашние его,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И поемь я в тойже час нощи, измы от ран и крестися сам и свои ему вси абие:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Затем, хотя была уже поздняя ночь, надзиратель взял их и омыл им раны; и тотчас же он и его домашние приняли погружение,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И, взяв их в тот час ночи, он омыл раны их и немедленно крестился сам и все домашние его;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В тот же ночной час темничный страж промыл им раны и сразу же был крещен, он сам и все домашние его.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В тот же ночной час тюремщик промыл им раны и сразу же был крещен, он сам и все домашние его.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И, взявъ ихъ въ тотъ часъ ночи, онъ омылъ раны ихъ и немедленно крестился самъ и всѣ домашніе его;
Russian Synodal 1876
И, взяв их в тот час ночи, он омыл раны их и немедленно крестился сам и все [домашние] его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В тот же ночной час тюремщик промыл им раны и сразу же принял обряд погружения в воду, он сам и все домашние его.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И он, взяв их в тот же час ночи, омыл их раны, и тут же был крещён, а также и все члены его семьи.