Acts 17:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пройдя Амфиполь и Аполлонию, они пришли в Фессалоники, где был молитвенный дом иудеев.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пройдя через Амфиполь и Аполлонию, Павел и Сила пришли в Фессалоники, где находилась иудейская синагога.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Пройдя через Амфиполь и Аполло́нию, они достигли Фессало́ники. Там была иудейская синаго га.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Пройдя через Амфиполь и Аполло́нию, они достигли Фессало́ники. Там была иудейская синагога.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Пройдя через Амфиполь и Аполлонию, они пришли в Фессалонику. Здесь была иудейская синагога.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Пройдя через Амфиполь и Аполлонию, они пришли в Фессалонику, где была Иудейская синагога.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
После же того, как они прошли Амфиполь и Аполлонию, они пришли в Фессалонику, где была иудейская синагога.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Пройдя через Амфиполь и Аполонию, они пришли в Фессалонику, где была Иудейская синагога.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Прешедша же амфиполь и аполлонию, внидоста в солунь, идеже бе сонмище иудейское.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Пройдя Амфиполис и Аполлонию, Шауль и Сила прибыли в Фессалонику, где была синагога.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Пройдя через Амфиполь и Аполлонию, они пришли в Фессалонику, где была иудейская синагога.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пройдя Амфиполь и Аполлонию, они пришли в Фессалонику, где была иудейская синагога.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пройдя Амфиполь и Аполлонию, они пришли в Фессалоники, где была иудейская синагога.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Прошедши чрезъ Амфиполь и Аполлонію, они пришли въ Ѳессалонику, гдѣ была Іудейская синагога.
Russian Synodal 1876
Пройдя через Амфиполь и Аполлонию, они пришли в Фессалонику, где была Иудейская синагога.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пройдя Aмфиполь и Aполлонию, они пришли в Фессалоники, где был молитвенный дом иудеев.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пройдя через Амфиполь и Аполлонию, они пришли в Фессалонику, где была еврейская синагога.