Acts 17:9 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они взяли с Ясона и остальных залог и отпустили их.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но, заставив Иасона и других верующих заплатить залог, они отпустили их.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И отпустили их только после того, как Ясон и все остальные внесли залог.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И отпустили их только после того, как Ясон и все остальные внесли залог.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и они отпустили Иасона и тех, кто был с ним, только после того, как получили от них залог.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но эти, получив удостоверение от Иасона и прочих, отпустили их.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
а эти потребовали от Иасона и других дать необходимое поручительство, а затем отпустили их.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
и взяв залог от Иасона и прочих, они отпустили их.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
вземше же доволное от иассона и от прочих, отпустиша их.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
так что они отпустили Ясона и остальных только после того, как те дали им обязательство.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но эти, получив удостоверение от Иасона и прочих, отпустили их.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они взяли с Иасона и остальных залог и отпустили их.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они взяли с Иасона и остальных залог и отпустили их.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Но сіи, получивши удостовѣреніе отъ Іасона и прочихъ, отпустили ихъ.
Russian Synodal 1876
Но [сии], получив удостоверение от Иасона и прочих, отпустили их.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они взяли с Ясона и остальных залог и отпустили их.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но, заставив Иасона и других верующих заплатить залог, они отпустили их.