Acts 18:28 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Аполлос убедительно опровергал непризнающих Ису иудеев в открытых диспутах, доказывая Писанием, что Иса и есть аль-Масих.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он с большой силой всенародно опровергал иудеев, доказывая Писаниями, что Иисус — Христос.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
В открытых спорах он убедительно опровергал доводы иудеев и доказывал на основании Писаний, что Иисус — Помазанник Божий.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
В открытых спорах он убедительно опровергал доводы иудеев и доказывал на основании Писаний, что Иисус — Помазанник Божий.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
потому что он сильными доводами изобличал неправоту иудеев, всенародно доказывая на основании Писания, что Иисус — Мессия.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо он сильно опровергал Иудеев всенародно, доказывая Писаниями, что Иисус есть Христос.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ибо убедительным образом он публично опровергал иудеев, доказывая из Писаний, что Иисус есть Мессия.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
ибо он с большой силой всенародно опровергал Иудеев, доказывая Писаниями, что Иисус есть Христос.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
твердо бо иудеи не престая обличаше пред людьми, сказуя писаньми, Иисуса быти Христа.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
так как он резко и убедительно спорил публично с неверующими евреями, доказывая с помощью Танаха, что Йешуа — Мессия.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ибо он сильно опровергал иудеев всенародно, доказывая Писаниями, что Иисус есть Христос.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Аполлос убедительно опровергал иудеев в открытых диспутах, доказывая Писаниями, что Христос — это и есть Иисус.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Аполлос убедительно опровергал иудеев в открытых диспутах, доказывая Писаниями, что Христос – это и есть Иисус.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
ибо онъ сильно опровергалъ Іудеевъ всенародно, доказывая Писаніями, что Іисусъ есть Христосъ.
Russian Synodal 1876
ибо он сильно опровергал Иудеев всенародно, доказывая Писаниями, что Иисус есть Христос.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Aполлос убедительно опровергал непризнающих Ису иудеев в открытых диспутах, доказывая Писаниями, что Масих - это Иса.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
ибо с большой силой всенародно опровергал иудеев, доказывая Писаниями, что Иисус - Христос.