Acts 18:8 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Начальник молитвенного дома иудеев Крисп и все его домашние поверили в Повелителя Ису. И многие из коринфян, слышавших Паула, уверовали и прошли обряд погружения в воду.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Крисп же, глава синагоги, вместе со всеми домашними поверил в Господа. И многие из коринфян, слышавших Павла, также поверили и крестились.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Крисп, старейшина синагоги, тоже поверил в Господа, а с ним и все его домочадцы. Многие коринфяне, услышав Весть, тоже стали обращаться к вере и принимать крещение.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Крисп, старейшина синагоги, тоже поверил в Господа, а с ним и все его домочадцы. Многие коринфяне, услышав Весть, тоже стали обращаться к вере и принимать крещение.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Крисп же, старейшина синагоги, уверовал в Господа, а с ним и все живущие в доме его. Многие из коринфян, услышав Павла, тоже приходили к вере и принимали крещение.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Крисп же, начальник синагоги, уверовал в Господа со всем своим домом, и многие из Коринфян, слушая, уверовали и крестились.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А Крисп, начальник синагоги, стал верующим в Господа со всем домом своим, а также и многие коринфяне, которые слышали Павла проповедующим, пришли к вере и крестились.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
А Крисп, начальник синагоги, уверовал в Господа со всем домом своим, и многие из Коринфян, слыша, веровали и крестились.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Крисп же началник собора верова Господеви со всем домом своим, и мнози от коринфян слышавше вероваху и крещахуся.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Крисп, начальник синагоги, поверил в Господа вместе со всей своей семьёй; кроме того многие из слушавших коринфян поверили и приняли погружение.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Крисп же, начальник синагоги, уверовал в Господа со всем домом своим, и многие из коринфян, слушая, уверовали и крестились.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Начальник синагоги Крисп и все его домашние поверили в Господа. И многие из коринфян, слышавших Павла, уверовали и были крещены.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Начальник синагоги Крисп и все его домашние поверили в Господа. И многие из коринфян, слышавших Павла, уверовали и были крещены.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Криспъ же, начальникъ синагоги, увѣровалъ въ Господа со всѣмъ домомъ своимъ, и многіе изъ Коринѳянъ слушая увѣровали и крестились.
Russian Synodal 1876
Крисп же, начальник синагоги, уверовал в Господа со всем домом своим, и многие из Коринфян, слушая, уверовали и крестились.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Начальник молитвенного дома иудеев Крисп и все его домашние поверили в Повелителя. И многие из коринфян, слышавших Паула, уверовали и приняли обряд погружения в воду.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Крисп же, глава синагоги, вместе со всеми домашними уверовал в Господа. И многие из коринфян, слышавших Павла, уверовали и крестились.