Acts 19:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В то время, когда Аполлос был в Коринфе, Паул, пройдя через горные области, пришёл в Эфес. Там он встретил нескольких учеников.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В то время как Аполлос был в Коринфе, Павел прошёл через некоторые области и прибыл в Ефес. Найдя там нескольких учеников,
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
В то время, когда Аполлос был в Коринфе, Павел пересек плоскогорье, пришел в Эфес и встретил там несколько учеников.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
В то время, когда Аполлос был в Коринфе, Павел пересек плоскогорье, пришел в Эфес и, встретив там несколько учеников,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В то время, когда Аполлос был в Коринфе, Павел, пройдя через горные области, пришел в Эфес и нашел там несколько учеников.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Во время пребывания Аполлоса в Коринфе Павел, пройдя верхние страны, прибыл в Эфес и, найдя там некоторых учеников,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же Аполлос находился в Коринфе, то Павел, после того, как он прошёл внутренние земли Малой Азии, пришёл в Ефес и нашёл там некоторых учеников.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И было, что в то время, как Аполлос был в Коринфе, Павел, пройдя горные области, пришел в Ефес и нашел неких учеников.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Бысть же внегда быти аполлосу в коринфе, павел, прошед вышния страны, прииде во ефес, и обрет некия ученики,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
В то время как Аполлос находился в Коринфе, Шауль завершил свои путешествия по внутренним областям и прибыл в Эфес, где нашёл нескольких талмидим.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Во время пребывания Аполлоса в Коринфе Павел, пройдя верхние страны, прибыл в Ефес и, найдя там некоторых учеников,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В то время, когда Аполлос был в Коринфе, Павел, пройдя через горные области, пришел в Эфес. Там он встретил нескольких учеников.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В то время, когда Аполлос был в Коринфе, Павел, пройдя через горные области, пришел в Эфес. Там он встретил нескольких учеников.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Во время пребыванія Аполлоса въ Коринѳѣ, Павелъ, прошедъ верхнія страны, прибылъ въ Ефесъ и, нашедъ тамъ нѣкоторыхъ учениковъ,
Russian Synodal 1876
Во время пребывания Аполлоса в Коринфе Павел, пройдя верхние страны, прибыл в Ефес и, найдя [там] некоторых учеников,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В то время, когда Aполлос был в Коринфе, Паул, пройдя через горные области, пришёл в Эфес. Там он встретил нескольких учеников.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В то время как Аполлос был в Коринфе, Павел прошёл через разные области и прибыл в Ефес. Найдя там нескольких учеников,