Acts 19:18 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Многие из поверивших приходили и открыто признавались в своих делах.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Многие из уверовавших приходили исповедоваться и открыто признавались в греховных проступках.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Многие из поверивших пришли к Павлу и открыто сознались в том, что пользовались заклинаниями.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Многие из поверивших пришли к Павлу и открыто сознались в том, что пользовались заклинаниями.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И многие уверовавшие приходили и открыто признавались в греховных делах своих.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Многие же из уверовавших приходили, исповедуя и открывая свои дела.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Также приходили и многие из тех, которые стали верующими, и открыто признавали свои прежние проступки,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И многие из уверовавших приходили, исповедуя и объявляя дела свои.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
мнози же от веровавших прихождаху, исповедающе и сказующе дела своя:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Многие из тех, кто раньше заявляли о своей вере, стали приходить и открыто признаваться в своих преступлениях;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Многие же из уверовавших приходили, исповедуя и открывая дела свои.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Многие из поверивших приходили и открыто признавались в своих делах.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Многие из поверивших приходили и открыто признавались в своих делах.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Многіе же изъ увѣровавшихъ приходили, исповѣдуя и открывая дѣла свои.
Russian Synodal 1876
Многие же из уверовавших приходили, исповедуя и открывая дела свои.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Многие из поверивших приходили и открыто признавались в своих делах.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Многие из уверовавших приходили исповедоваться и открыто признавались в греховных проступках.