Acts 19:24 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Человек по имени Деметир, серебряных дел мастер, изготовлял из серебра модели храма богини Артемиды и тем самым давал местным ремесленникам возможность заработать.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Жил один человек по имени Димитрий, мастер по серебру. Он делал из серебра изображения храма Артемиды, приносившие немалый доход ремесленникам, которые их изготовляли.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Был некто, серебряных дел мастер, по имени Деме́трий, изготовлявший серебряные изображения храма Артемиды. Он обеспечивал работой многих мастеров.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Был некто, серебряных дел мастер, по имени Деме́трий, изготовлявший серебряные изображения храма Артемиды. Он обеспечивал работой многих мастеров.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Серебряных дел мастер по имени Димитрий, который изготовлял серебряные изображения храма Артемиды и тем давал хороший заработок мастерам,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо некто серебряник, именем Димитрий, делавший серебряные храмы Артемиды и доставлявший художникам немалую прибыль,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо серебряных дел мастер, по имени Димитрий, изготовляющий серебряные храмы Артемиды и дающий ремесленникам много зарабатывать на этом,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Ибо некто, по имени Димитрий, серебряных дел мастер, делавший серебряные храмы Артемиды, доставлял художникам немалый заработок.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
димитрий бо некто именем, среброковачь, творяй храмы сребряны артемиде, подаяше хитрецем делание не мало,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Там жил некий Деметрий, серебряных дел мастер, изготовлявший из серебра предметы, связанные с культом богини Артемиды; он неизменно обеспечивал ремесленников работой.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ибо некто серебряник по имени Димитрий, делавший серебряные храмы Артемиды и доставлявший художникам немалую прибыль,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Человек по имени Димитрий, серебряных дел мастер, изготовлял из серебра модели храма богини Артемиды и тем самым давал местным ремесленникам возможность заработать.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Человек по имени Димитрий, серебряных дел мастер, изготовлял из серебра модели храма богини Артемиды и тем самым давал местным ремесленникам возможность заработать.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
ибо нѣкто серебряникъ, именемъ Димитрій, дѣлавшій серебряные храмы Артемиды и доставлявшій художникамъ немалую прибыль,
Russian Synodal 1876
ибо некто серебряник, именем Димитрий, делавший серебряные храмы Артемиды и доставлявший художникам немалую прибыль,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Человек по имени Деметир, серебряных дел мастер, изготовлял из серебра модели храма богини Aртемиды и тем самым давал местным ремесленникам возможность заработать.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Жил один человек по имени Димитрий, серебряных дел мастер, делавший из серебра изображения храма Артемиды, которые приносили немалый доход ремесленникам.