Acts 19:28 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Услышав это, они в ярости стали кричать: — Велика Артемида Эфесская!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Услышав это, мастера преисполнились ярости и стали кричать: «Велика Артемида ефесская!»
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Услышав это, все пришли в ярость и закричали: «Да славится великая Артемида Эфесская!»
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Услышав это, все пришли в ярость и закричали: «Да славится великая Артемида Эфесская!»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Услышав это, они пришли в ярость и стали кричать: «Велика Артемида Эфесская!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Выслушав это, они исполнились ярости и стали кричать, говоря: велика Артемида Эфесян!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же они услышали это, то пришли в сильную ярость и громко закричали: »Велика Артемида Ефесская!«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Услышав это и исполнившись ярости, они начали кричать: велика Артемида Ефесская!
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Слышавше же и бывше исполнени ярости, вопияху глаголюще: велика артемида ефесская.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Услышав это, они пришли в ярость и заревели: "Велика Артемида Эфесская!".
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Выслушав это, они исполнились ярости и стали кричать, говоря: «Велика Артемида ефесская!»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Услышав это, они в ярости стали кричать: — Велика Артемида Эфесская!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Услышав это, они в ярости стали кричать: – Велика Артемида Эфесская!
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Выслушавши это, они исполнились ярости и стали кричать, говоря: велика Артемида Ефесская!
Russian Synodal 1876
Выслушав это, они исполнились ярости и стали кричать, говоря: велика Артемида Ефесская!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Услышав это, они в ярости стали кричать: - Велика Aртемида Эфесская!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Услышав это, они преисполнились ярости и стали кричать: "Велика Артемида Ефесская!"