Acts 2:20 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Солнце превратится во тьму, а луна — в кровь перед тем, как наступит великий и славный день Вечного.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Солнце померкнет, а луна станет красной как кровь. А затем настанет великий и славный День Господний,
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Солнце во тьму обратится и луна станет как кровь перед тем, как настанет великий и славный День Господа.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Солнце во тьму обратится и луна станет как кровь перед тем, как настанет великий и славный День Господа.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Солнце превратится во тьму, и луна — в кровь, прежде чем придет День Господень, великий и достославный.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Солнце превратится во тьму, и луна – в кровь, прежде чем наступит день Господень, великий и славный.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Солнце превратится во тьму и луна в кровь, прежде чем придёт день Господень, великий и славный.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Солнце превратится в тьму, и луна в кровь, прежде чем придет день Господень великий и блистающий.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
солнце преложится во тму, и луна в кровь, прежде даже не приити дню Господню великому и просвещенному:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Солнце померкнет, и луна станет как кровь перед наступлением великого и страшного Дня Адоная.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Солнце превратится во тьму, и луна – в кровь, прежде нежели наступит день Господа, великий и славный.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Солнце превратится во тьму, а луна — в кровь, перед тем, как наступит великий и славный день Господа.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Солнце превратится во тьму а луна – в кровь, перед тем, как наступит великий и славный день Господа.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Солнце превратится во тьму, и луна въ кровь, прежде нежели наступитъ день Господень, великій и славный.
Russian Synodal 1876
Солнце превратится во тьму, и луна – в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и славный.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Солнце превратится во тьму и луна - в кровь перед тем, как наступит великий и славный День Вечного.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Солнце померкнет, а луна станет красной, как кровь. А затем настанет великий и славный День Господний,