Acts 2:39 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ведь это обещание относится к вам, вашим детям и к тем, кто вдали: ко всем, кто будет призван Вечным, нашим Богом.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Так как обещано это вам и детям вашим, и всем, кто ещё далёк от Бога, всем, кого призовёт к себе Господь Бог наш».
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Ведь он был обещан вам, и детям вашим, и тем, кто вдали, — всем, кого призывает Господь, наш Бог».
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Ведь он был обещан вам, и детям вашим, и тем, кто вдали, — всем, кого призывает Господь, наш Бог».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Этот дар обещан вам, детям вашим. Он обещан и всем тем, кого еще призовет Господь, Бог наш, как бы далеко они ни жили».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо вам принадлежит обещание, и вашим детям, и всем дальним, кого ни призовёт Господь, наш Бог.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо вам принадлежит это обетование и детям вашим и всем, которые ещё стоят вдалеке, сколько их ни призовёт Господь, Бог наш.«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Ибо для вас обещание и для детей ваших и для всех дальних, кого ни призовет Господь Бог наш.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
вам бо есть обетование и чадом вашым и всем дальним, елики аще призовет Господь Бог наш.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Потому что это обещание дано вам, вашим детям и всем дальним — всем тем, кого призовёт Адонай!"
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо вам принадлежит обетование, и детям вашим, и всем дальним, кого ни призовет Господь, Бог наш».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ведь это обещание относится к вам, вашим детям и к тем, кто вдали: ко всем, кто будет призван Господом, нашим Богом.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ведь это обещание относится к вам, вашим детям и к тем, кто вдали: ко всем, кто будет призван Господом, нашим Богом.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Ибо вамъ принадлежитъ обѣтованіе и дѣтямъ вашимъ и всѣмъ дальнимъ, кого ни призоветъ Господь Богъ нашъ.
Russian Synodal 1876
Ибо вам принадлежит обетование и детям вашим и всем дальним, кого ни призовет Господь Бог наш.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Потому что это обещание относится к вам, вашим детям и к дальним: ко всем, кто будет призван Вечным, нашим Богом.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ибо обещано это вам и детям вашим, и всем, кто ещё далёк от Бога, всем, кого призовёт к Себе Господь Бог наш".