Acts 2:47 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
прославляя Аллаха и пользуясь добрым расположением всего народа. Вечный Повелитель ежедневно прибавлял к ним спасаемых.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
восхваляя Бога и радуясь тому, с каким уважением весь народ относился к ним. А Господь ежедневно прибавлял к ним спасённых.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
прославляя Бога. Все в народе любили их, и каждый день Господь прибавлял к ним новых спасаемых.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
прославляя Бога. Все в народе любили их, и каждый день Господь прибавлял к Церкви новых спасаемых.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
за всё прославляя Бога. И в народе все были к ним расположены, и Господь каждый день прибавлял к ним всё новых спасаемых.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
хваля Бога и находясь в любви у всего народа. Господь же ежедневно прибавлял спасаемых к Церкви.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
славили Бога и находились в добром и взаимном согласии со всем народом. Господь же ежедневно прилагал таких, которые были спасаемы, к крепкому присоединению.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
хваля Бога и будучи в милости у всего народа. А Господь прибавлял к ним спасаемых каждый день.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
хваляще Бога и имуще блгодать у всех людий. Господь же прилагаше по вся дни Церкви спасающыяся.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
хваля Бога и пользуясь всеобщим уважением. И день за днём Господь продолжал присоединять к ним спасённых.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
хваля Бога и находясь в любви у всего народа. Господь же ежедневно прилагал спасаемых к Церкви.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
прославляя Бога и пользуясь добрым расположением всего народа. Господь ежедневно прибавлял к ним спасаемых.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
прославляя Бога и пользуясь добрым расположением всего народа. Господь ежедневно прибавлял к ним спасаемых.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
хваля Бога и находясь въ любви у всего народа. Господь же ежедневно прилагалъ спасаемыхъ къ Церкви.
Russian Synodal 1876
хваля Бога и находясь в любви у всего народа. Господь же ежедневно прилагал спасаемых к Церкви.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
прославляя Всевышнего и пользуясь добрым расположением всего народа. Повелитель ежедневно прибавлял к ним спасаемых.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
восхваляя Бога и радуясь доброму отношению всего народа. А Господь ежедневно прибавлял к ним спасённых.