Acts 20:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда беспорядки утихли, Паул созвал учеников, ободрил их, попрощался и отправился в Македонию.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда беспорядки прекратились, Павел позвал к себе учеников и, обратившись к ним со словами ободрения, простился с ними и отправился в Македонию.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
После того как смута прекратилась, Павел собрал учеников и, ободрив их, попрощался с ними и отправился в Македонию.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
После того как смута прекратилась, Павел созвал учеников и, ободрив их, попрощался с ними и отправился в Македонию.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда же беспорядки улеглись, Павел, собрав учеников, ободрив и наставив их, попрощался с ними и отправился в Македонию.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
По прекращении мятежа Павел, призвав учеников и дав им наставления и простившись с ними, вышел и пошёл в Македонию.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же волнение улеглось, то Павел позвал к себе учеников, и сказав им наставительную речь, попрощался с ними и отправился в путешествие в Македонию.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
По прекращении мятежа Павел, послав за учениками и дав им наставления, простился и отправился в Македонию.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
По утишении же молвы, призвав павел ученики, утешив и целовав их, изыде ити в македонию.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
После того, как волнения улеглись, Шауль позвал талмидим и ободрил их, а затем покинул их и направился в Македонию.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
По прекращении мятежа Павел, призвав учеников, и дав им наставления, и простившись с ними, вышел и пошел в Македонию.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
После того как беспорядки утихли, Павел созвал учеников, ободрил их, попрощался и отправился в Македонию.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда беспорядки утихли, Павел созвал учеников, ободрил их, попрощался и отправился в Македонию.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
По прекращеніи мятежа, Павелъ, призвавъ учениковъ и давъ имъ наставленія и простившись съ ними, вышелъ и пошелъ въ Македонію;
Russian Synodal 1876
По прекращении мятежа Павел, призвав учеников и дав им наставления и простившись с ними, вышел и пошел в Македонию.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда беспорядки утихли, Паул созвал учеников, ободрил их, попрощался и отправился в Македонию.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда беспорядки прекратились, Павел позвал к себе учеников и, обратившись к ним со словами ободрения, простился с ними и отправился в Македонию.