Acts 21:10 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
После того как мы пробыли там много дней, из Иудеи пришёл пророк по имени Агав.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Мы пробыли там несколько дней, когда из Иудеи пришёл пророк по имени Агав.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
После того, как мы пробыли у него достаточно долго, пришел из Иудеи некий пророк по имени Ага́в.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
После того, как мы пробыли у него достаточно долго, пришел из Иудеи некий пророк по имени Ага́в.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
После того, как мы уже немало дней были там, пришел из Иудеи некий пророк по имени Агав.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Между тем как мы пребывали у них многие дни, пришёл из Иудеи некто пророк, именем Агав,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Во время нашего многодневного пребывания в Цезарее, пришёл один пророк, по имени Агав, из Иудеи
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Мы задержались там на много дней. Тем временем пришел из Иудеи некий пророк, по имени Агав,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Пребывающым же нам тамо дни многи, сниде некто от иудеи пророк, именем агав,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
В то время как мы находились там, из Йегуды пришёл пророк по имени Агав
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Между тем как мы пребывали у них многие дни, пришел из Иудеи некто пророк по имени Агав,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
После того как мы пробыли там много дней, из Иудеи пришел пророк по имени Агав.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
После того, как мы пробыли там много дней, из Иудеи пришел пророк по имени Агав.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Между тѣмъ какъ мы пребывали у нихъ многіе дни, пришелъ изъ Іудеи нѣкто пророкъ, именемъ Агавъ,
Russian Synodal 1876
Между тем как мы пребывали у них многие дни, пришел из Иудеи некто пророк, именем Агав,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
После того, как мы пробыли там много дней, из Иудеи пришёл пророк по имени Агаб.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Мы пробыли там несколько дней, когда из Иудеи пришёл пророк по имени Агав.