Acts 21:38 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Значит, ты не тот египтянин, который недавно поднял бунт и увёл за собой в пустыню четыре тысячи разбойников?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Значит, ты не тот египтянин, который недавно поднял мятеж и вывел в пустыню четыре тысячи разбойников?»
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Так, значит, ты не тот египтянин, который недавно поднял мятеж и увел за собой в пустыню четыре тысячи головорезов?»
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Так значит, ты не тот египтянин, который недавно поднял мятеж и увел за собой в пустыню четыре тысячи головорезов?»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так значит, ты не тот самый египтянин, что недавно поднял бунт и увел в пустыню четыре тысячи мятежников-сикариев?»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Так не ты ли тот Египтянин, который перед этими днями произвёл возмущение и вывел в пустыню четыре тысячи человек разбойников?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так значит ты не тот египтянин, который незадолго до этого поднял восстание и вывел в пустыню 4 тысячи человек бандитов?«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Так, значит, ты не тот Египтянин, который недавно возмутил и вывел в пустыню четыре тысячи человек из сикариев?
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
не ты ли еси египтянин, прежде сих дний превещавый и изведый в пустыню четыри тысящы мужей сикарей?
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Скажи, ты случайно не тот египтянин, который пытался некоторое время назад поднять мятеж и повёл в пустыню четыреста вооружённых бунтовщиков?"
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Так не ты ли тот египтянин, который перед этими днями произвел возмущение и вывел в пустыню четыре тысячи человек, разбойников?»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Значит, ты не тот египтянин, который недавно поднял бунт и увел за собой в пустыню четыре тысячи разбойников?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Значит, ты не тот египтянин, который недавно поднял бунт и увел за собой в пустыню четыре тысячи разбойников?
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Такъ не ты ли тотъ Египтянинъ, который предъ сими днями произвелъ возмущеніе и вывелъ въ пустыню четыре тысячи человѣкъ разбойниковъ?
Russian Synodal 1876
Так не ты ли тот Египтянин, который перед сими днями произвел возмущение и вывел в пустыню четыре тысячи человек разбойников?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Значит, ты не тот египтянин, который недавно поднял бунт и увёл за собой в пустыню четыре тысячи боевиков?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Значит, ты не тот египтянин, что недавно поднял мятеж и вывел в пустыню четыре тысячи разбойников?"