Acts 21:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
А на следующий день мы отправились в путь и пришли в Кесарию и остановились в доме проповедника Радостной Вести Филиппа, одного из семи помощников.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Отправившись на следующий день в путь, мы прибыли в Кесарию и, войдя в дом благовестителя Филиппа, одного из семерых, избранных среди братьев, остановились у него.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Наутро мы двинулись в путь, добрались до Кесарии и пришли к проповеднику Радостной Вести Филиппу, одному из семи, у него мы остановились.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Наутро мы, спутники Павла, двинулись в путь, добрались до Кесарии и пришли к проповеднику Радостной Вести Филиппу, одному из семи, у него мы остановились.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
На следующий день мы отправились в путь и, придя в Кесарию, вошли в дом благовестника Филиппа, одного из тех семи, кто был избран в Иерусалиме, и у него остановились.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
А на другой день Павел и мы, бывшие с ним, выйдя, пришли в Кесарию и, войдя в дом Филиппа благовестника, одного из семи дьяконов, остались у него.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
На следующее утро мы двинулись дальше и прибыли в Цезарею, где зашли к евангелисту Филиппу, одному из 7 попечителей бедных, и остались у него.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
А на другой день, отправившись, мы пришли в Кесарию и, войдя в дом Филиппа, благовестника, одного из семи, остались у него.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Во утрие же изшедше павел и иже с ним, приидохом в кесарию, и вшедше в дом филиппа благовестника, суща от седми (диакон), пребыхом у него.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
На другой день мы ушли оттуда и прибыли в Кесарию. Там мы направились к дому Филиппа, проповедника Доброй Вести, одного из Семи, и остановились у него.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
А на другой день Павел и мы, бывшие с ним, выйдя, пришли в Кесарию и, войдя в дом Филиппа, благовестника, одного из семи диаконов, остались у него.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
А на следующий день мы отправились в путь и пришли в Кесарию и остановились в доме проповедника Радостной Вести Филиппа, одного из семи помощников.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
А на следующий день мы отправились в путь и пришли в Кесарию и остановились в доме проповедника Радостной Вести Филиппа, одного из семи помощников.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
А на другой день Павелъ и мы, бывшіе съ нимъ, вышедши пришли въ Кесарію и, вшедши въ домъ Филиппа благовѣстника, одного изъ семи діаконовъ, остались у него.
Russian Synodal 1876
А на другой день Павел и мы, бывшие с ним, выйдя, пришли в Кесарию и, войдя в дом Филиппа благовестника, одного из семи [диаконов], остались у него.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
А на следующий день мы, отправившись оттуда, пришли в Кесарию и остановились в доме проповедника Радостной Вести Филиппа, одного из семи помощников.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Отправившись на следующий день в путь, мы прибыли в Кесарию и, войдя в дом евангелиста Филиппа, одного из семи братьев, избранных в Иерусалиме, остановились у него.