Acts 22:13 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он подошёл ко мне и, встав рядом, сказал: «Брат Шаул, прозри!» И в тот же момент я прозрел и увидел этого человека.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он подошёл ко мне и сказал: „Брат Савл! Прозри!” И тотчас же я увидел его.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Он пришел ко мне и, став рядом, сказал: „Брат Савл, прозри!“ И в тот же миг я прозрел и увидел его.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Он пришел ко мне и, став рядом, сказал: „Брат Савл, прозри!“ И в тот же миг я прозрел и увидел его.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
пришел ко мне. Он стал рядом и сказал: „Брат Саул, пусть же вернется к тебе зрение“. И тотчас открылись глаза мои, так что смог я видеть его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
пришёл ко мне и, подойдя, сказал мне: брат Савл! Прозри. И я тотчас увидел его.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и подойдя ко мне сказал мне: ›Брат Савл, прозри!‹, и мгновенно я вновь обрёл зрение и мог видеть.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
пришел ко мне и, подойдя, сказал мне: «Саул, брат, прозри!» И я в тот же час прозрел и устремил взор на него.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
пришед ко мне и став рече ми: савле брате, прозри. И аз в той час воззрех нань.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
пришёл ко мне, встал рядом и сказал: 'Брат Шауль, прозри!' И в тот же миг я прозрел и увидел его.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
пришел ко мне и, подойдя, сказал мне: „Брат Савл, прозри!“ И я тотчас увидел его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он подошел ко мне и, встав рядом, сказал: «Брат Савл, прозри!» И в тот же момент я прозрел и увидел этого человека.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он подошел ко мне и, встав рядом, сказал: «Брат Савл, прозри!» И в тот же момент я прозрел и увидел этого человека.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
пришелъ ко мнѣ и подошедъ сказалъ мнѣ: братъ Савлъ! прозри. И я тотчасъ увидѣлъ его.
Russian Synodal 1876
пришел ко мне и, подойдя, сказал мне: брат Савл! прозри. И я тотчас увидел его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он подошёл ко мне и, встав рядом, сказал: "Брат Шаул, прозри!" И в тот же момент я прозрел и увидел этого человека.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
пришёл ко мне и сказал: "Брат Савл! Прозри!" И тотчас же я увидел его.