Acts 22:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я упал на землю и услышал голос, который говорил мне: «Шаул! Шаул! Перестань преследовать Меня!»
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я упал на землю и услышал голос, говорящий мне: „Савл, Савл! Почему ты преследуешь Меня?”
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Я упал на землю и услышал голос, говоривший мне: „Саул, Саул! Почему ты Меня гонишь?“ —
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Я упал на землю и услышал голос, говоривший мне: „Саул, Саул! Почему ты Меня гонишь?“ —
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Я упал на землю и услышал голос, говоривший мне: „Саул, Саул, что ты гонишь Меня?“
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Я упал на землю и услышал голос, говоривший мне: Савл, Савл! Что ты гонишь Меня?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Я упал на землю и услышал голос, который сказал мне: ›Савл, Савл! Что ты преследуешь Меня?‹
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
и я упал на землю и услышал голос, говорящий мне: «Саул, Саул, что ты Меня гонишь?»
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Падох же на землю и слышах глас глаголющь ми: савле, савле, что мя гониши?
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Я упал на землю и услышал голос, говорящий мне: 'Шауль! Шауль! Почему ты всё время преследуешь меня?'
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Я упал на землю и услышал голос, говоривший мне: „Савл, Савл! Что ты гонишь Меня?“
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я упал на землю и услышал голос, который говорил мне: «Савл! Савл! Зачем ты преследуешь Меня?»
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я упал на землю и услышал голос, который говорил мне: «Савл! Савл! Зачем ты преследуешь Меня?»
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Я упалъ на землю и услышалъ голосъ, говорившій мнѣ: Савлъ! Савлъ! что́ ты гонишь Меня?
Russian Synodal 1876
Я упал на землю и услышал голос, говоривший мне: Савл, Савл! что ты гонишь Меня?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я упал на землю и услышал голос, который говорил мне: "Шаул! Шаул! Зачем ты преследуешь Меня?"
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я упал на землю и услышал голос, говорящий мне: "Савл, Савл! Почему ты преследуешь Меня?"