Acts 23:19 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Командир взял юношу за руку, отвёл его в сторону и спросил: — Что ты хочешь мне сообщить?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Командир взял юношу за руку и, отведя в сторону, спросил: «Что ты хочешь сказать мне?»
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Трибун взял юношу за руку и отвел в сторону. «Так что ты хотел мне сообщить?» — спросил он, оставшись с ним наедине.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Трибун взял юношу за руку и отвел в сторону. «Так что ты хотел мне сообщить?» — спросил он, оставшись с ним наедине.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Трибун взял юношу за руку, отвел в сторону и спросил: «Так что же ты хотел мне сказать?»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Тысяченачальник, взяв его за руку и отойдя с ним в сторону, спрашивал: имеешь ли ты что такое сказать мне?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда тысячник взял его за руку, отошёл с ним в сторону и спросил его с глазу на глаз: »Что ты хочешь сообщить мне?«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Трибун, взяв его за руку и отведя в сторону, спрашивал: что такое имеешь ты сообщить мне?
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Поим же его за руку тысящник и отшед на едине, вопрошаше его: что есть, еже имаши возвестити ми?
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Заключённый Шауль позвал меня и попросил привести к тебе этого человека, так как он хочет о чём-то рассказать тебе". "Командующий взял его за руку, отвёл в сторону и с глазу на глаз спросил его: "О чём ты хочешь мне рассказать?"
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Тысяченачальник, взяв его за руку и отойдя с ним в сторону, спрашивал: «Что такое имеешь ты сказать мне?»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Командир взял юношу за руку, отвел его в сторону и спросил: — Что ты хочешь мне сообщить?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Командир взял юношу за руку, отвел его в сторону и спросил: – Что ты хочешь мне сообщить?
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Тысяченачальникъ, взявъ его за руку и отошедъ съ нимъ въ сторону, спрашивалъ: что такое имѣешь ты сказать мнѣ?
Russian Synodal 1876
Тысяченачальник, взяв его за руку и отойдя с ним в сторону, спрашивал: что такое имеешь ты сказать мне?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Командир взял юношу за руку, отвёл его в сторону и спросил: - Что ты хочешь мне сообщить?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Командир взял его за руку и, отведя в сторону, спросил: "Что ты хочешь сказать мне?"