Acts 24:3 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Достопочтеннейший Феликс! Мы всегда и повсюду с глубокой признательностью принимаем твои реформы на благо этого народа и благодарим тебя за тот прочный мир, который установился при твоём разумном правлении.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
мы всегда и повсюду принимаем со всей признательностью.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
«Сиятельный Феликс! Тебе и твоему мудрому правлению мы обязаны прочным миром. Мы благодарны тебе и за ряд важных преобразований для нашего народа, которые мы всюду и всегда с готовностью принимаем.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
«Сиятельный Феликс! Тебе и твоему мудрому правлению мы обязаны прочным миром. Мы благодарны тебе и за ряд важных преобразований для нашего народа, которые мы всюду и всегда с готовностью принимаем.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
***
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
всегда и везде со всякой благодарностью мы признаём, что тебе, достопочтенный Феликс, мы обязаны многим миром, и твоему попечению благоустроением этого народа.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Благородный Феликс! То, что мы по твоей заслуге живём в глубоком мире и что здешнее население по твоей заботе со всех сторон и повсюду превосходно благоустроено, это мы признаём с искренней благодарностью.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
мы их принимаем, Превосходнейший Феликс, во всем и повсюду со всяческой признательностью.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
мног мир улучающе тобою, и исправления бываемая языку сему твоим промышлением, всяким же образом и везде приемлем, державный филиксе, со всяким благодарением:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
такое множество преобразований во многих сферах, что мы признаём с огромной благодарностью.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
«Всегда и везде со всякой благодарностью признаём мы, что тебе, достопочтенный Феликс, обязаны мы многим миром и твоему попечению – преобразованиями на благо этого народа.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
— Достопочтеннейший Феликс! Мы всегда и повсюду с глубокой признательностью принимаем твои реформы на благо этого народа и благодарим тебя за тот прочный мир, который установился при твоем разумном правлении.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Достопочтеннейший Феликс! Мы всегда и повсюду с глубокой признательностью принимаем твои реформы на благо этого народа и благодарим тебя за тот прочный мир, который установился при твоем разумном правлении.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
всегда и вездѣ со всякою благодарностью признаёмъ мы, что тебѣ, достопочтенный Феликсъ, обязаны мы многимъ миромъ, и твоему попеченію благоустроеніемъ сего народа.
Russian Synodal 1876
всегда и везде со всякою благодарностью признаем мы, что тебе, достопочтенный Феликс, обязаны мы многим миром, и твоему попечению благоустроением сего народа.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Достопочтеннейший Феликс! Мы с глубокой признательностью принимаем продолжительный мир и реформы, которыми пользуется наш народ при твоём разумном правлении.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Превосходнейший Феликс, мир, которым мы наслаждаемся в полной мере, и преобразования, которые принесла этому народу твоя дальновидность, мы всегда и повсюду принимаем со всей признательностью.