Acts 24:9 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Прибывшие с ним иудеи поддержали обвинение, заверив, что всё сказанное истинно.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Остальные иудеи присоединились к обвинению, заверяя, что всё это правда.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Иудеи поддержали его, утверждая, что дело обстоит именно так.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Иудеи поддержали его, утверждая, что дело обстоит именно так.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Иудеи поддержали его, говоря, что так всё и было.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Иудеи подтвердили, сказав, что это так.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
К этим сведениям подключились и другие иудеи и подтвердили их правдивость.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Присоединились к обвинению и Иудеи, говоря, что это так.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Сложишася же и иудее, глаголюще сим тако быти.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Иудеяне тоже стали обвинять его и подтверждать всё сказанное.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И иудеи подтвердили, сказав, что это так.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Прибывшие с ним иудеи поддержали обвинение, заверив, что всё сказанное истинно.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Прибывшие с ним иудеи поддержали обвинение, заверив, что все сказанное истинно.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И Іудеи подтвердили, сказавши, что это такъ.
Russian Synodal 1876
И Иудеи подтвердили, сказав, что это так.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Прибывшие с ним иудеи поддержали обвинение, заверив, что всё сказанное истинно.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иудеи присоединились к обвинению, заверяя, что всё это правда.